সামুয়েল ১ 21 : 15 [ BNV ]
21:15. আখীশ তার অনুচরদের বলল, “আরে লোকটাকে দেখো, সত্যি মাথা খারাপ| একে আমার কাছে এনেছ কেন?
সামুয়েল ১ 21 : 15 [ NET ]
21:15. Do I have a shortage of fools, that you have brought me this man to display his insanity in front of me? Should this man enter my house?"
সামুয়েল ১ 21 : 15 [ NLT ]
21:15. We already have enough of them around here! Why should I let someone like this be my guest?"
সামুয়েল ১ 21 : 15 [ ASV ]
21:15. Do I lack madmen, that ye have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house?
সামুয়েল ১ 21 : 15 [ ESV ]
21:15. Do I lack madmen, that you have brought this fellow to behave as a madman in my presence? Shall this fellow come into my house?"
সামুয়েল ১ 21 : 15 [ KJV ]
21:15. Have I need of mad men, that ye have brought this [fellow] to play the mad man in my presence? shall this [fellow] come into my house?
সামুয়েল ১ 21 : 15 [ RSV ]
21:15. Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house?"
সামুয়েল ১ 21 : 15 [ RV ]
21:15. Do I lack mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?
সামুয়েল ১ 21 : 15 [ YLT ]
21:15. A lack of madmen [have] I, that ye have brought in this one to act as a madman by me! doth this one come in unto my house?`
সামুয়েল ১ 21 : 15 [ ERVEN ]
21:15. I have enough crazy men. I don't need you to bring this man to my house to act crazy in front of me. Don't let this man come into my house again."
সামুয়েল ১ 21 : 15 [ WEB ]
21:15. Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house?
সামুয়েল ১ 21 : 15 [ KJVP ]
21:15. Have I H589 need H2638 of mad men, H7696 that H3588 ye have brought H935 H853 this H2088 [fellow] to play the mad man H7696 in my presence H5921 ? shall this H2088 [fellow] come H935 into H413 my house H1004 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP